Yorushika - 八月、某、月明かり (Hachigatsu, Bou, Tsukiakari) dalszöveg fordítás angol nyelvre
A A
August, A Certain Person, Moonlight
I don’t need anything.
My heart was noisy, my breath caught whenever I walked
I ran from my first part time job
In my music and my life, whatever it was
Unpleasant things just kept increasing
A certain august, moonlight, I took off on my bike
The bridge at Higashi-Fushimi Station, Kodaira, Fujimi Street, and the shopping district
The night wind tickled at my nose, this pain in my heart must have been just my imagination
I understood that, I pretended to understand.
The worst, it’s the worst
Everything about me is the worst
I wanted that shape of you to remain
I suppose I’ll have to do something about these memories
The worst, it’s the worst
I can’t help that I felt good
It’s the worst but these lyrics themselves are
If my life would have ended at twenty seven then rock and roll saved me
I’m done thinking about it! I would have died any case
You don’t need anything either
My heart was noisy
My throat was laughably dry.
I sold my heart for the first time
Because of a heart attack or my pride, whatever it was
Maybe even because of those unpleasant things I lowered my head.
A certain august, I rode down that scene,
Stockholm’s open air stalls, Kiruna, Gamla Stan
Only you closed off your heart
The blueness of this sky must have been just my imagination
Smiling, with that smiling face remaining
It’s the worst, it’s so arrogant, the greed that you and everyone else has.
Dramatic songs and love, hey, it can’t be helped that they’re absurd.
I understood, I understood
Your life, it’s yours
This is the worst but I’ll still shout it
It has to be, it surely has to be
That they play rock and roll over in the that world
And not hymns
After all there is no god
None of them care, neither crimes nor errors nor criminals nor suicides nor wars or minorities
It’s the worst, it’s the worst, this separation is just arrogance
I’d like to bow to you
That’s the same as deception, Elma!
The worst, the worst it was lovely there was no way around it
I want to grieve on this dramatic night
The worst, it’s the worst, words are so tedious
Your life was my moonlight
Isn’t that something people commonly say?
The worst, it’s the worst, I couldn’t help but laugh
It’s the worst, lyrics for the sake of their sound
If my life would have ended at twenty seven then rock and roll saved me
I’m done thinking about it! I would have died in any case
The present, love, the past, dreams, memories, humming, thin eyes, night mist,
Gentleness, suffering, bouquets of flowers, melancholy, that summer, this song,
Hypocrisy, night wind, lies, you, me, blue skies, i don’t need them or anything at all.
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
YorushikaAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.23.
If children would rule the world
I.went for a walk today
Through friendly streets
The friendly streets of my city
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
Everyone turns to look at me
To look at me curiously
People are ready to judge me when I smile
When I smile, they look at me with malice
Just one small, playful, friendly child
Small and mischievous
Looked at me with trust
He was singing and laughing as he played
Laughing and playing as I walked away
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
If children would rule the world
And instead of war, they would order play
Men would have genuine smiles
And every street would be filled with singing
2024.11.23.
Porncraving
It is known everywhere
The girls of Venus
The girls of Venus are infected by Venereal Diseases
In fact no one goes to the primaries/chief physicians to vote,
Anyone with problems of the urinary tract
But I am the chairman
And I don´t care about nothing
And further
I started again with HIV-love
And I don´t understand why you are upset
you have no reason
If I told you that the result is positive, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
Now I'm taking this sick word
And spread it to the whole electorate
This is a less invasive method
I will sit down in the armchair of a television talk show
And in a second I'll explain my program to you, so
Now I'm buying the TV, the love, newspapers and the Voodoo guru and I think
That this freedom is a little simple
As news, really
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
You are all the porn I need
All the porn
All the porn
All the porn
And with a sick glow on the face
Saying: 'It's crazy not to carry this cross
Everyone thinks so much of themselves
So let it be, love,
And tell me, what am I to you?
What am I to you?
2024.11.23.
Beyond (Reprise)
And we will follow our star together
We will surge like a tide
The whole world is our home
We’ll go all the way
To the beginning of all beginnings
Where our very first dock remained
From the depths as one we will rise
We will follow the star
2024.11.23.
Even though I don't tell you
If I make it to stay quiet this time
and enjoy this moment with nothing that interrupts us
If nobody's looking for us
I can stand up on you
You keep so stable when doubts come to me
Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
You float on the room where you're in
And I'm trying to catch you, though you say that in every one of your lives,
you would choose me
How many mouths there are that want to eat
If they just knew what you can do when everything is over
Where are you
I think about what you must be doing
I set a time-out every time
you leave
I can pretend I entertain myself
and I don't miss you
I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you
Even though I don't tell you
Even though everything's over
Even though I don't tell you
This may end well
Even though I don't tell you
even though everything's over
Even though I don't tell you
this may end well
I love you so much and I know
sometimes I forget
but I can't lose
what life gives me
And I don't know what to answer
when you don't look at me
but you know I'm ok
Even though I don't tell you